Ediciona > Directorios > Traducción > Francisco César Manhães Monteiro

Traductor Francisco César Manhães Monteiro

1 recomendaciones

Francisco César Manhães Monteiro Francisco César Manhães Monteiro
Rio de Janeiro, Brasil
87% de información completada  87% completado 

Muestras de trabajo

 

Datos de Traducción

Especialidades

Académica (Libros universitarios, Tesis, Libros de texto)

Humanidades (Sociología y Política, Historia, Filosofía, Arte)

Literaria (Guiones, Poesía)

Técnica (Informática)

Clientes

UERJ - Río de Janeiro

Editorial Folio - Barcelona

Editorial Baile del Sol, Tenerife

Consejería de Educación del Consulado de España - Río de Janeiro

Editora Leviatã, Río de Janeiro

Embajada de Colombia en Brasil

Ministerio de Deportes de Brasil

Traducciones publicadas

Traducción del portugués al espanhol

GUITA Jr., Francisco. Los aromas esenciales. Tenerife: Baile del Sol, 2009. Cotraducción con Silvia Capón.


Traducción del espanhol al portugués

DA VINCI, Leonardo. Código Atlântico da Biblioteca Ambrosiana de Milão. Varios volúmenes. Barcelona: Folio, 2008-2009.

CROFT, Nicolle. A degustação de vinhos. Barcelona: Folio, 2008.

RAY, Jonathan. O vinho tinto: Barcelona: Folio, 2008.

RAY, Jonathan. O vinho branco: Barcelona: Folio, 2008.

DOWEY, Mary. A comida e o vinho. Barcelona: Folio, 2008.

BECKETT, Fiona. O champanhe e os espumantes. Barcelona: Folio, 2008.

BECKETT, Fiona. Cozinhando com vinho. Barcelona: Folio, 2008.

BAINES, John. Deuses, templos e faraós. Barcelona: Folio, 2008.

MURRAY, Jocelyn. África. Barcelona: Folio, 2008.

JEFFORD, Andrew. A bebida após a refeição. Barcelona: Folio, 2008.

REED, Ben. Os coquetéis. Barcelona: Folio, 2008.

Coleção História da Arte. Barcelona: Folio, 2008.

Tomo 3. Roma e Bizâncio.

Tomo 4. A Alta Idade Média européia. A arte islâmica.

Tomo 5. A arte no continente asiático.

Tomo 6. A arte românica e o gótico.

Tomo 9. Maneirismo, barroco e rococó.

Tomo 10. Romantismo. Neoclassicismo.

Tomo 12. A arte contemporânea.

BARBA, Lluis Manel. A elaboração do vinho. Barcelona: Folio, 2008.

BARBA, Lluis Manel. O ritual do vinho. Barcelona: Folio, 2008.

NILE, Richard. Austrália, Nova Zelândia e Pacífico Sul. Barcelona: Folio, 2008.

JAMES, T. G. H. Tutancâmon. Biblioteca Egito. Barcelona: Folio, 2007.

Ardagh, John; Colin Jones. França: História de uma civilização. Barcelona: Folio, 2007.

Siliotti, Alberto. Egito antigo. Barcelona: Folio, 2007.

Albanese, Marilia. Índia antiga. Barcelona: Folio, 2007.

Durando, Furio (org.). Itália antiga. Barcelona: Folio, 2007.

Longhena, Maria. México antigo. Barcelona: Folio, 2007.

MUTIS, Alvaro. Mortes e viagens de Maqroll El Gaviero. Río de Janeiro: Leviatã Publicações; Embajada de Colombia,1993.

Guillén, Nicolás. Lagarto verde. Rio de Janeiro: Leviatã Publicações, 1992.

HERNÁNDEZ, Miguel. Sangre a sangre. Río de Janeiro: Leviatã Publicações; Embajada de España - Consejería de Educación, 1992.

Traducciones al español de resúmenes, artículos, textos periodísticos y guiones

Boletines de los XV Juegos Panamericanos Rio 2007 del Ministério dos Esportes, Agência Brasillis, del 13 de julio a 29 de julio y de los Juegos Parapanamericanos, del 11 a 19 de agosto de 2007.

Revista Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: UERJ/NAPE/DEPEXT, 2005. Traducción de resúmenes al español.

Logos 13 – Ensaio de crônica: Teoria, estilo, autoria e estrutura. Rio de Janeiro: Faculdade de Comunicação Social - UERJ, 2003. Traducción de resúmenes al español.

Logos 14 - Novas Tecnologias. Rio de Janeiro: Faculdade de Comunicação Social – UERJ, 2003. Traducción de resúmenes al español.

Revista Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: UERJ/NAPE/DEPEXT, 2003. Traducción de resúmenes al español.

Logos – Comunicação & Universidade – Inscrições da subjetividade: Literatura, filosofia, criação, arte, sociedade e controle 12. Rio de Janeiro: UERJ, Faculdade de Comunicação Social, 2000. Traducción de resúmenes al español.

Seminário Mídia e Percepção Social. UCAM (Universidade Cândido Mendes) & UNESCO. 1998. Traducción del español, francés e inglés al portugués.

Navaja en la carne. Guión. Plínio Marcos/Neville de Almeida. Río de Janeiro: Produtora Terra Brasillis, 1997. Traducción al español.

Traducción del inglés al portugués

Irlanda. Río de Janeiro: Editora Folio, 2008.

 

Otros servicios

Coordinación de proyectos de traducción y edición

Tarifas

«las tarifas se determinan en función de la colaboración requerida»

Reseñas

Álvaro Mutis: uma épica da errância e da morte. HENAO Restrepo, Darío. Revista Leviatã. 1993.

 


 

Francisco César Manhães ha recomendado a...





  Ej. Traductor Francisco César Manhães Monteiro