Traductor Manuel de los Reyes García Campos
Manuel de los Reyes García Campos
Baden - Württemberg, Alemania
Muestras de trabajo
La capa roja, de Ellen Kushner
Ed. Bibliópolis
Relato incluido en la 2ª edición de la novela A punta de espada, de la escritora norteamericana Ellen Kushner.
traducción, novela, fantasía, Ellen Kushner, A punta de espada, La capa roja
Aprendiz de asesino, Robin Hobb
Ed. La Factoría de Ideas
Adelanto de Aprendiz de asesino, volumen que inaugura la celebrada Saga del Vatídico, de la escritora norteamericana Robin Hobb.
traducción, novela, fantasía, Robin Hobb, Aprendiz de asesino
Cantos de súcubo
Nabla
traducción, novela, fantasía urbana, Cantos de súcubo, Richelle Mead
Datos de Traducción
- Especialidades
Humanidades (Historia)
Literaria (Novela, Militar, Infantil y juvenil)
- Clientes
Tropismos
Nabla
Grupo AJEC
La Factoría de Ideas
Pàmies
Bibliópolis
- Traducciones publicadas
Traducciones para Tropismos
El Miguel Ángel eléctrico, de Sarah Hall
La alquimia del deseo, de Tarun Tejpal
Marea de sangre, de Rennie Airth
Traducciones para Nabla
Cantos de súcubo, de Richelle Mead
Traducciones para Grupo AJEC
El rebaño ciego, de John Brunner
Traducciones para La Factoría de Ideas
El mar de madera, de Jonathan Carroll
Aprendiz de asesino, de Robin Hobb (Saga del Vatídico completa)
La maldición de Chalion, de Lois McMaster Bujold
El ciclo de Nyarlathotep, de H.P. Lovecraft y VV.AA
Ciudadano Vince, de Jess Walter
y casi 50 títulos más desde 1999
Traducciones para Pàmies
El guerrero de bronce, de George Shipway
El juicio del arlequín, de Arthur R.G. Solmssen
Traducciones para Bibliópolis (incluidos sellos Alamut y Malabares)
Ciclo de Viriconium, de M. John Harrison
Caballeros de Viriconium
Tormenta de alas
Nocturnos de Viriconium
A punta de espada, de Ellen Kushner
El año de nuestra guerra, de Steph Swainston
La hija del dragón de hierro, de Michael Swanwick
El privilegio de la espada, de Ellen Kushner
Evenmere: La gran mansión, de James Stoddard
La caída de los reyes, de Ellen Kushner y Delia Sherman
Nova Swing, de M. John Harrison
Visión ciega, de Peter Watts
El espejo de bronce, de Delia Sherman
Hôtel Transilvania, de Chelsea Quinn Yarbro (pendiente de publicación)
El robot completo, de Isaac Asimov (con Pilar Ramírez Tello y Tina Parcero)
Luz azul, de Walter Mosley
Ángeles asesinos, de Michael Shaara
Dioses y generales, de Jeff Shaara
Asimov: Los primeros años, de Isaac Asimov (en proceso de traducción)
- Otros servicios
Redacción de reseñas literarias y artículos relacionados con el mundo de la edición y la traducción, aparecidos tanto en publicaciones de papel como en la Red.
- Tarifas
Las tarifas se determinan en función de la colaboración requerida.
- Reseñas
«La edición es correcta y cabe felicitar al traductor por su excelente trabajo: ¡plas, plas, por Manuel de los Reyes!»
Aprendiz de asesino, de Robin Hobb - reseña de Juan José Moya en NGC3660:
http://www.ngc3660.es/index.php?option=com_content&view=article&id=704:recientemente-he-conocido-una-trilogia-robin-hobb&catid=44:archivo-literatura&Itemid=169
«Por cierto, enhorabuena por la traducción: Manuel de los Reyes parece comprender a la perfeccion el mundo de Megan Lindholm, o Margaret Ogden, o Robin Hobb.»
Las naves de la magia (Las leyes del mar I), de Robin Hobb - reseña de Carlos Jürschik en Stardustcf:
http://www.stardustcf.com/libroindiv.asp?libro=586
«Una buena muestra de su delicioso estilo, bien transmitido por la traducción de Manuel de los Reyes, cuya lectura proporciona agradabilísimos momentos.»
El mar de madera, de Jonathan Carrol - reseña de Ignacio Illarregui en El rincón de Nacho:
http://nacho.cyberdark.net/Contenido/Narrativa/ResegnasCF/ResegnaElmardemadera.htm
«Una vez más, la de Bibliópolis Fantástica, bien traducida, bien presentada, sin ostentaciones vanas y con una magnífica portada.»
Evenmere: La gran mansión, de James Stoddard - reseña de Miguel Giménez en Nos escriben de Janina
http://miquelg.blogspot.com/2009/04/evenmere.html
«Ahora, con la nueva edición del grupo AJEC y traducción más trabajada de Manuel de los Reyes, la españolización de esta novela es una buenísima noticia para los lectores de este país.»
El rebaño ciego, de John Brunner - reseña de Luis Fernando Romero en Esperanza y Constancia
http://ubikblog.wordpress.com/2009/08/11/891/
«Manuel de los Reyes ha demostrado sobradamente ser un magnífico traductor y su interpretación del poema de Robert E. Howard es magnífica.»
El ciclo de Nyarlathotep, de H.P. Lovecraft y VV.AA. - reseña de OcioZero
http://www.ociozero.com/12573/el-ciclo-de-nyarlathotep
«Ante todo es obligado el reconocimiento a Alamut/Bibliopolis tanto por la cuidada edición como por la estupenda traducción de Manuel de los Reyes.»
Hôtel Transylvania, de Chelsea Quinn Yarbro - reseña en Un tintero de Shapphire
http://untinterodesapphire.blogspot.com/2010/01/saint-germain-hotel-transylvania.html
«La traducción me parece excelente [...] una prosa muy fluida que capta la escritura límpida, tensa y directa, a veces sumamente poética y hermosa, de la autora, sin una palabra de más, que marca el original [...] he llegado a admirar mucho el ingenio del traductor, Manuel de los Reyes, a la hora de captar el sabor del inglés sin pecar ni de traducir de una forma demasiado literal, ni de conformarse con una mera aproximación al original.»
La estación del crepúsculo, de Kate Wilhelm - reseña de Steve Redwood en Literatura Prospectiva
http://www.literaturaprospectiva.com/?p=3421
Manuel de los Reyes ha recomendado a...
-
Leer > Tina ParceroSólo su buen humor y calidad como persona pueden medirse con la seriedad y puntillosidad con que afronta Tina sus encargos.
Ver recomendaciones a Tina Parcero >
Cerrar [X]






Ver recomendaciones a Pilar Ramírez Tello >Cerrar [X]