Traductora Margarida Llabrés Rotger
Margarida Llabrés Rotger
Francia
85% completado 
Muestras de trabajo
Datos de Traducción
- Idiomas
-
Catalán >> Francés Español >> Francés Francés >> Catalán Francés >> Español - Especialidades
Académica (Libros de texto)
Guías de Turismo
Literaria (Infantil y juvenil, Novela, Poesía)
Periodismo
Páginas web
- Clientes
Editions Illador
http://editions-illador.com
- Traducciones publicadas
Majorque, l'île aux poètes. Antología de poesía mallorquina. Éditions Illador. 2009 ISBN : 978-2-9534010-2-8
- Otros servicios
Corrección de pruebas de impresión
Localización - Traducción Web (lenguaje XML)
Redacción de artículos de temas diversos: cultura, lengua y literatura
- Tarifas
A convenir según plazo, volumen y sector
- Reseñas
En tant qu’Éditeur, j’ai eu l’opportunité de travailler plusieurs fois avec Madame Margarida Llabrés qui a en effet traduit de nombreux documents et poèmes pour les Editions Illador. Cela a permis l’élaboration de plusieurs livres.
Son sérieux, sa rapidité, le soin qu’elle met dans ses rendus, ainsi que sa culture catalane doublée d’une parfaite maîtrise du Castillan et du Français, en fait une excellente traductrice. Ce qui pour un Éditeur, est hautement appréciable.
Claire Garnier
Editions Illador___________
Como editora he tenido la oportunidad de trabajar con Margarida Llabrés en varias ocasiones, quien me ha traducido numerosos documentos y poemas para Illador, lo que nos ha permitido avanzar y publicar nuestros libros.
Su seriedad, su rapidez, el cuidado que pone en sus entregas, así como el conocimiento de la cultura catalana, a la vez que un perfecto dominio del castellano y del francés, hacen de ella una excelente traductora. Un editor encuentra en ella lo que siempre busca en un buen traductor.
Claire Garnier
Editions Illador
Otros profesionales y empresas
< ¿Querrás recuperar estos contactos?
Agrégalos como contactos y podrás comunicarte con ellos siempre que lo necesites